Смотрю фильм "Джон Картер, марсианин"

Понял, что хочу увидеть экранизацию Берроуза с полностью потекстовым кастингом актёров.
Т. е. все актёры в возрастном интервале между 18 и 25 (потому что на Марсе Берроуза старения нет, а рождаются марсиане почти зрелыми). И все полностью голые, в одних только украшениях.
И вот что самое смешное - у нас вроде в кино уже далеко не девятнадцатый век. Цензура вроде как держится в относительных рамках. В той же "Игре престолов" раздевать актёров уже не стесняются. Но - только для секса. На наготу в нудистском смысле, наготу асексуальную - по-прежнему жуткое табу.
Разве у роботов в "западном мире" не асексуальная нагота?
У животных тоже.
Но я про человеческую, естественно.
В «Мире Дикого Запада» голых тушек, нередко уродливых, до кучи. По сюжету роботы внешне как люди, а человек, согласно поговорке, гордо только звучит, но не выглядит. Нуегонафиг.
Не таких уж и уродливых. Элизабет и девушка со змеей ничего так.
Вот разве что, да. Единственный, кого без трусов показать осмелились.
Но тем более - если оно уже можно, то почему Берроуза так криво завалили?
я вообще многого на западе не понимаю, почему "Сердца Трех" не экранизировали, почему Лема не переводили.
У Лема переведены на английский: Эдем (1989), Расследование (1974), Рукопись, найденная в ванной (1973), Возвращение со звезд (1980), Солярис (1970), Непобедимый (1973), Глас Господа (1983), Футурологический конгресс (1974), Насморк (1978), Golem XIV (1985), Фиаско (1987), Мир на Земле (1994), Звездные дневники Йона Тихого (первая часть - 1976, вторая часть - 1982), Рассказы о пилоте Пирксе (1979 и 1982), Кибериада (1974).
Вам чего-то категорически не хватает?

ну да, например Осмотра на месте или Суммы технологий.
Но тут дело не во мне, я лично предпочел бы чтобы Лема вообще не переводили.
Я к тому, что ответ на вопрос "почему Лема не переводили" - простой: Лема переводили, и еще и как. Учитывая, что это переводы с польского и большей частью - из-за железного занавеса, всех бы так переводили.
"Осмотр на месте", все-таки, как и "Астронавты" или "Человек с Марса" - это не то чтобы вершины его писательского творчества. За "Сумму технологий" вроде бы кто-то брался, но так и не закончил.
==Учитывая, что это переводы с польского и большей частью - из-за железного занавеса, всех бы так переводили.==
ооо! ))))
Хех.
Я тоже, но половина зрителей только это и видела. После выхода "Хранителей" на нескольких форумах был массовый скандал под кодовым названием "синий член".
Потому что мнение о том, что нагота у Берроуза асексуальна, неверно. Она прекрасно сексуальна, просто автору захотелось придумать мир, где эта сексуальная нагота будет у всех (а видеть это будут только герой и читатель).
О! Я б тоже не отказалась на такое посмотреть!
Но, видимо, не всё сразу.


На наготу табу потому, что фильмы с наготой PG-13 не получат, а это - пролет мимо самой окучиваемой части аудитории.

Да ладно, Игра Престолов по популярности все рекорды бьёт, а там рейтинг дикий.
У "игры" другая модель распространения. Она отбивается за счет подписки на кабельное ТВ. Снимали бы для кинотеатров - стремились бы влезть в ПГ, как пить дать. Хотя сейчас вроде "Дедпул" выступил со своим Р-рейтингом довольно неплохо и это может излечить страх продюсеров давать под подобный рейтинг деньги.
Потому что фильм смотрят глаза человека, для которого не существует понятия "асексуальная нагота". А уж насколько "асексуальной" она была для главного героя, который жил в XIX веке, можно только представить. Думаю, и для автора тоже.
Читал Берроуза с удовольствием. Касаемо наготы... Ну, я понимаю, что там она была - но там и доспехи какие-то упоминались... А Манхеттен - да, ходил голышом. Только я больше на кино смотрел.
Тогда это будет не совсем по тексту.
Потому что те же желтые марсиане (и панары) вне своих городов как раз таки в одежде ходят. Зимней. Все же климат.
Поэтому наверное и Филипа Фармера так и не экранизировали......